Đối tác chiến lược của

noi that hoa phat

Tuyển Chuyên gia Biên dịch báo cáo nghiên cứu xây dựng bộ chỉ số giám sát tác động của VPA/FLEGT đến đồng bào dân tộc thiểu số (FGMC)

Chương trình “Quản trị rừng, Thị trường và Khí hậu (FGMC)

ĐIỀU KHOẢN THAM CHIẾU HOẠT ĐỘNG

Biên dịch báo cáo nghiên cứu xây dựng bộ chỉ số giám sát tác động của VPA/FLEGT đến đồng bào dân tộc thiểu số

1. ĐẶT VẤN ĐỀ

Hiệp định VPA/FLEGT giữa Việt Nam và Liên minh Châu Âu (EU) được ký kết ngày 19/10/2018 và có hiệu lực từ ngày 01 tháng 06 năm 2019. Hiệp định được ban hành kèm theo Quyết định số 1642 / QĐ-TTg ngày 14 tháng 11 năm 2019 của Thủ tướng Chính phủ. Theo Phụ lục IX, các tác động kinh tế, xã hội và môi trường của việc thực hiện Hiệp định sẽ phải được theo dõi và đánh giá, và trên cơ sở đó đề xuất các biện pháp thích hợp để giảm thiểu mọi tác động tiêu cực có thể xảy ra đối với đồng bào dân tộc thiểu số và các địa phương liên quan. Cộng đồng, hộ gia đình và ngành công nghiệp gỗ theo cam kết tại Điều 16 của Hiệp định. Để đạt được điều này, khuôn khổ giám sát và đánh giá VPA/FLEGT đã được xây dựng và được phê duyệt theo Quyết định số 2/2021 của Ủy ban thực hiện chung (JIC).

Các chỉ số chính của đánh giá và giám sát VPA/FLEGT bao gồm các tác động xã hội, tác động môi trường, tác động kinh tế, tác động thực thi pháp luật/quản trị và hợp tác quốc tế. Trong số đó, việc đo lường các tác động xã hội của hiệp định này vẫn chưa được giải quyết một cách toàn diện.

 

Thể loại

Chỉ số

Lao động trong các doanh nghiệp chuỗi cung ứng gỗ

Giám sát các chỉ số chính đối với các doanh nghiệp trong chuỗi cung ứng gỗ từ rừng đến điểm cuối cùng

-       Số lượng và loại hình (trình độ kỹ năng, cố định / bán thời gian) của nhân viên và những thay đổi theo thời gian do đầu tư vào quá trình xử lý hiệu quả;

-       Theo dõi mức thu nhập ngành gỗ so với mức bình quân chung của cả nước;

-       Số biên chế của các tổ chức

-       % người lao động có sổ bảo hiểm xã hội;

-       Theo dõi các vi phạm về sức khỏe và an toàn;

-       Có tên trong danh sách nộp kinh phí công đoàn;

-       Các điều khoản phúc lợi xã hội khác liên quan đến lĩnh vực đang được xem xét trong chuỗi cung ứng gỗ;

-       Theo dõi các công ty OCS-1 / OCS-2 để kiểm tra xem việc không tuân thủ các nghĩa vụ đối với nhân viên là một phần của lỗi này

Đánh giá sự hiểu biết về các yêu cầu đối với tính hợp pháp của gỗ (các yếu tố của Định nghĩa hợp pháp và VNTLAS) của người lao động trong các công ty trong chuỗi cung ứng gỗ / sản phẩm gỗ tập trung vào công nghiệp / chế biến

Làm thế nào để người lao động của doanh nghiệp hiểu được các yêu cầu pháp lý được nêu trong VPA và đặc biệt là việc tuân thủ các quy định về thuế và người lao động.

Sinh kế của phụ nữ, dân tộc thiểu số và cộng đồng vùng sâu, vùng xa

Tác động của VPA lên giới

-       Quyền và tập quán sử dụng đất và sử dụng tài nguyên rừng;

-       Cơ hội phát triển kinh tế và việc làm trong sản xuất lâm nghiệp và các ngành công nghiệp;

-       Tham gia, đại diện và lãnh đạo trong các thể chế ngành lâm nghiệp, phúc lợi xã hội và nguồn nhân lực;

-       Kiến thức về VPA / VNTLAS và hiểu biết về sinh kế của họ / cộng đồng.

Ảnh hưởng của VPA đối với các dân tộc thiểu số

-       Quyền và tập quán sử dụng đất và sử dụng tài nguyên rừng;

-       Cơ hội phát triển kinh tế và việc làm trong sản xuất lâm nghiệp và các ngành công nghiệp;

-       Tham gia, đại diện và lãnh đạo trong các thể chế ngành lâm nghiệp, phúc lợi xã hội và nguồn nhân lực;

-       Kiến thức về VPA / VNTLAS và hiểu biết về sinh kế của họ / cộng đồng.

Hiện tại, việc đo lường tác động xã hội của VPA/FLEGT mới chỉ tập trung vào cải thiện sinh kế của phụ nữ và cộng đồng dân tộc thiểu số gắn với kinh doanh chuỗi cung ứng gỗ và việc quản lý chuỗi cung ứng này không quan tâm đến điều kiện văn hóa và môi trường của họ. Đặc biệt, tác động xã hội của VPA/FLEGT đối với đồng bào dân tộc thiểu số được đo lường một cách định tính bằng thực tiễn và quyền sử dụng đất tài nguyên lâm nghiệp, các cơ hội kinh tế liên quan đến sản xuất lâm nghiệp. Trong khi đó, cơ sở dữ liệu để đánh giá tác động xã hội của VPA/FLETG chỉ mang tính chất thể hiện đối với cơ sở dữ liệu quốc gia về kinh tế - xã hội về phát triển dân tộc thiểu số của UBDT và cuộc điều tra mức sống của Việt Nam giai đoạn 2010-2019. Hạn chế nổi lên là do các nguyên nhân: (1) Chưa có báo cáo tổng thể, nghiên cứu và phân tích thực trạng về đo lường tác động của Hiệp định đối với các vấn đề xã hội, đặc biệt là tác động xã hội của VPA/FLEGT đối với người dân tộc thiểu số đang cung cấp gỗ hoặc làm việc cho các nhà cung cấp gỗ. Trong khi đó, các nghiên cứu hiện có về dân tộc thiểu số và khía cạnh kinh tế - xã hội của ngành lâm nghiệp chủ yếu dựa trên dữ liệu / thông tin định tính; (2) Mặc dù bốn chỉ số đã được xây dựng để giám sát tác động xã hội của VPA/FLEGT đối với người dân tộc thiểu số và lao động trong các doanh nghiệp gỗ, chúng vẫn chưa bao quát hết các vấn đề liên quan đến người dân tộc thiểu số và lao động trong doanh nghiệp; (3) có ít dữ liệu cụ thể về cách VPA có thể ảnh hưởng đến các dân tộc thiểu số đa dạng; và (4) quy trình đo lường các tác động xã hội liên quan của VPA/FLEGT chưa được xây dựng hoàn chỉnh.

            Vì vậy, trong khuôn khổ dự án “Rừng, Quản trị, Thị trường và Khí Hậu (FGMC)” thực hiện nghiên cứu xây dựng bộ chỉ số giám sát tác động của VPA/FLEGT đến đồng bào dân tộc thiểu số để xác định và xây dựng bộ chỉ số đánh giá và giám sát tác động môi trường và xã hội của VPA/FLEGT đối với đồng bào dân tộc thiểu số, từ đó đưa ra những khuyến nghị chính sách phù hợp.

            SRD cần tuyển 01 biên dịch có kinh nghiệm và khả năng tốt trong dịch tài liệu và báo cáo.

2. KẾT QUẢ MONG ĐỢI

Bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh đảm bảo chất lượng, truyền tải đúng nội dung của bản gốc;

3. THỜI GIAN THỰC HIỆN

Thời gian thực hiện từ 24/03/2022 đến 29/03/2022,

4. NHIỆM VỤ CỦA BIÊN DỊCH

Biên dịch sẽ chịu trách nhiệm cụ thể như sau:

-          Biên dịch có trách nhiệm dịch nội dung báo cáo nghiên cứu từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh;

-          Bảo đảm chất lượng dịch và truyền tải đúng nội dung của bản Tiếng Việt;

-          Bàn giao bản dịch theo đúng theo các tiêu chuẩn của bên A yêu cầu.

5. YÊU CẦU ĐỐI VỚI BIÊN DỊCH

  • Có bằng cấp Tiếng anh hoặc liên quan
  • Có kinh nghiệm trong việc dịch tài liệu từ Tiếng Việt – Tiếng Anh và ngược lại;
  • Có hiểu biết về lĩnh vực dịch;
  • 6. HỖ TRỢ TỪ SRD
  • Nhóm cán bộ dự án của SRD sẽ phối hợp chặt chẽ với chuyên gia để thực hiện công việc (bao gồm hỗ trợ tổ chức, liện hệ với các bên liên quan, công tác hậu cần,…);
  • Cung cấp đầy đủ các tài liệu cần thiết;
  • Thanh toán thù lao tư vấn cho chuyên gia;

Các chuyên gia quan tâm xin gửi CV, thư bày tỏ nguyện vọng đến địa chỉ This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. chậm nhất trước ngày 18 tháng 3 năm 2022.

Đối tác chiến lược ngành in

in bạt